usulm 0 Report post Posted February 3, 2006 Tashi delek, Dans quelques jours je vais prendre refuge et je voudrais savoir ,hormis le cérémonial qu'il pourrait y avoir, quelle attitude adopter vis à vis du lama car je ne voudrais pas faire d'impair et lui être le plus respectueux possible. Je compte déjà lui donner une kata en offrande. (Il s'agit de la congrégation Dachang Rimay ,lignée Changpa-Kagyu). Merci d'avance. Henri Quote Share this post Link to post Share on other sites
Gigu 0 Report post Posted February 4, 2006 La premi�re chose � faire bien sur est de s'assurer du fait que celui qui donne Refuge est qualifi� pour, et suis bien une lign�e traditionnel (qui est son Maitres, etc..). Ensuite, il suffit de venir avec une katag, et habituellement une enveloppe avec une petite donation (symbolique). Enfin, sachez que prendre Refuge ne signifie pas prendre le Lama qui donne Refuge comme son Maitre. Ce sont deux processus diff�rents. Refuge, est en les Trois Joyaux: Buddha, Dharma, Sangha. D'autres questions? N'hésitez pas Quote Share this post Link to post Share on other sites
usulm 0 Report post Posted February 4, 2006 Pour ce qui est de la lignée il n'y a pas de problème. Je fréquente ce dharma ling depuis maintenant quelques mois. J'ai eu le temps de réfléchir et je ne me suis pas précipité. J'avais déjà prévue la katag et je pensais justement à faire une autre donation, mais je ne voyais pas quoi offrir. Je reste conscient que prendre refuge signifie refuge en les Trois Joyaux et non pas en une lignée ou une personne. Merci beaucoup pour votre réponse Henri Quote Share this post Link to post Share on other sites
Gigu 0 Report post Posted February 4, 2006 J'avais déjà prévue la katag et je pensais justement à faire une autre donation, mais je ne voyais pas quoi offrir. Traditionellement, on met un billet dans une enveloppe... La somme importe peu; c'est l'aspect symbolique qui est là. Si vous voulez avoir l'aire vraiment "dans le coup", vous pouvez aussi apporter des fruits. C'est un classique (katag + fruits + enveloppe). Détails: apportez les fruits dans votre sac, et en arrivant au Centre, vous demanderez une assiette. Ainsi, en entrant dans la pièce, vous pourrez déposer l'assiette de fruits sans vous soucier de la récupérer un jour Normalement, la katag est pliée 7 fois. Le dernier pli l'enroule, de manière à pouvoir la transporter facilement. Au moment de l'offrir, vous l'ouvrez et la dépliez. Ensuite, la katag se donne de manière différente s'il s'agit d'un Lama important (Tulku, Rinpoche) ou d'un simple moine (même s'il porte le titre de Lama, un peu galvaudé en Occident) ie.: * à un Lama important, vous vous agenouillerez et offirez la katag ouverte avec les deux mains. Le Lama vous la reposera autour du cou. C'est comme une bénédiction. * à tous autres moines, vous déposerez l'enveloppe et la katag (ouverte aussi) sur la table à proximité, ou bien sur le coin du siège/lit sur lequel le religieux sera assis. ---------- Il est a préciser que les "dharma ling" de la lignée Kagyu en France n'ont rien à voir avec DHARMALING. Ce dernier est enregistré auprès de l'Institut National de la Propriété Intellectuelle en France et son équivalent en Slovenie. Le terme "Dharma Ling" est en quelques sortes un "plagia" de notre dénomination... Merci. Quote Share this post Link to post Share on other sites
usulm 0 Report post Posted February 5, 2006 Merci beaucoup pour toutes ces précisions. j'en prend bonne note et aurai appris quelque chose ------ J'avais conscience que les dits dharma ling et Dharmaling n'avait aucun lien. Je faisais simplement référence à un "lieu de Dharma" comme il en existe tant sans plus de précision. Mais vous avez bien fait d'apporter cette précision car il est vrai qu'il doit y avoir souvent amalgame Merci encore Quote Share this post Link to post Share on other sites
Gigu 0 Report post Posted February 6, 2006 En fait, "Dharma ling" est un non-sense! Ce serait comme dire "la maison of prayers". Mélange de langues. Dharma est un mot Sanskrit; ling est un mot Tibétain. Lieu du Dharma en Tibétain est "Chöling" (Tcheuling). Il semble que le sens de DHARMALING est à la fois de montrer que le Bouddhisme vient de ces deux grandes cultures (Inde & Tibet). Mais aussi d'initier un mélange des cultures, d'apporter le Bouddhisme dans d'autres cultures. Car en fait, le Bouddhisme n'a que faire des cultures de bases; c'est une religion au-dessus de toutes les mondanités, faite pour aider à travailler sur notre esprit. Et tous les êtres ont un esprit, très similaire en fait, quelque soit la culture, couleur, pays, etc... Merci. Quote Share this post Link to post Share on other sites